На выходных разбирая книжный шкаф, наткнулась на книгу Астрид Линдгрен «Мадикен и Пимс из Юнибаккена» и «Мы все из Бюллербю».
Помню, как она мне нравилась в детстве. Это истории о детстве, написанные на основе автобиографического материала, рассказывающие о жизни маленького провинциального шведского городка. В книге очень красивые иллюстрации, выполненные художником-иллюстратором Илон Викланд. Вот информация, которую я нашла о ней на википедии:
Илон Викланд (эст. Ilon Wikland, родилась 5 февраля 1930) — художница, работающая в жанрах иллюстрации и мультипликации, постоянный иллюстратор книг Астрид Линдгрен.
Биография
Родилась 5 февраля 1930 года в Тарту, Эстония. После присоединения Эстонии к СССР в 1940 году жила у бабушки в Хаапсалу, в четырнадцатилетнем возрасте, в потоке других беженцев, оказалась в Швеции.
В Швеции Илон Викланд жила у тёти, иммигрировавшей из Эстонии ещё до войны и работавшей в Стокгольме художницей. Илон пошла по её стопам и поступила в художественную школу. Однажды она оказалась в издательстве «Рабен и Шегрен», где работала Астрид Линдгрен, а в 1954 году вышла первая книжка Линдгрен с иллюстрациями Викланд.
Так как книга впервые была издана в 1976 г., думаю, иллюстрации тоже можно отнести к этому времени, несмотря на то, что книга на русском языке была издана в 1990 г.
Я их отсканировала и немного улучшила качество изображения с помощью графической программы. Теперь их можно использовать как цифровые штампы. Надеюсь, они вам понравятся :-) Буду выкладывать каждую пятницу по 2 штуки.
А вот открытки, которые я сделала с использованием этих штампов.
Это такой полезный пост!!! Спасибо огромное :) А то мы начали забывать про старые добрые акварельные карандаши! :)
ОтветитьУдалить