Постоянные читатели

пятница, 22 июля 2011 г.

Цирк бабочек


Здравствуйте, мои дорогие.
Вчера познакомилась с еще одной чудесной мастерицей из своего города - это Наташа Klik
Она шьет бесподобные игрушки! :-)
В ее блоге я наткнулась на этот видеоролик. Просто потрясающий! Те, кто его создал - невероятно талантливые ребята - им удалось уместить в 22 минуты очень глубокий смысл. Добиться можно всего, нужно только захотеть и поверить в себя, поверить в свою мечту!
Вспомнила строчку из стихотворения Киплинга (это тот который написал "Маугли"; он еще и стихи писал): "...верь сам в себя наперекор Вселенной, а маловерным отпусти их грех..." (В оригинале: "...if you can trust yourself when all men doubt you..."

Ладно уж, раз завела речь про стихи, то, наверно, имеет смысл процитировать их полностью:

Оригинал

R.Kipling "If"

If you can keep your head when all about you
      Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you,
      But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
      Or being lied about, don't deal in lies,
Or being hated, don't give way to hating,
      And yet don't look too good, nor talk too wise:

If you can dream -- and not make dreams your master;
     If you can think -- and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
     And treat those two impostors just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken
    Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
     And stoop and build'em up with worn-out tools:

If you can make one heap of all your winnings
     And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
     And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
     To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
     Except the Will which says to them: "Hold on!"

If you can talk with crowds and keep your virtue,
    Or walk with Kings -- nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
    If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
   With sixty seconds' worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that's in it,
    And -- which is more -- you'll be a Man, my son!
 Заповедь (Перевод М. ЛОЗИНСКОГО)
Перевод
Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех,
Верь сам в себя, наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть час не пробил, жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.

Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
Не забывая, что их голос лжив;
Останься тих, когда твое же слово
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Когда вся жизнь разрушена, и снова
Ты должен все воссоздавать с основ.

Умей поставить, в радостной надежде,
На карту все, что накопил с трудом,
Все проиграть и нищим стать, как прежде,
И никогда не пожалеть о том;
Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело.
И только Воля говорит: "Иди!"

Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и с друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;
Наполни смыслом каждое мгновенье,
Часов и дней неумолимый бег,-
Тогда весь мир ты примешь, как владенье,
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!
Верьте в себя и боритесь за свои мечты!

6 комментариев:

  1. О! Стих с глубоким смыслом...классный!

    ОтветитьУдалить
  2. Ну надо же! Оказывается, я знаю этот стих на обоих языках - но ты не написала бы - я бы не вспомнила)
    Юль, у меня два вопроса:
    1. Ты отправляла мне АТС? http://astra-scrap.blogspot.com/2011/04/atc-family.html#comments
    Если ещё не успела - не страшно, просто уточняю, начинать ли уже осыпать проклятиями почту - или воздержаться :)(
    2. Чаво не заходишь выбирать ответную?)) Милости прошу )

    ОтветитьУдалить
  3. Обожаю этот стих! Нас учительница Английского заставила его учить :)

    ОтветитьУдалить
  4. Ника Вуйчича знаю давно! А этот фильм еще ни разу не видела! Спасибо!!! Вдохновляет очень!!!

    ОтветитьУдалить